Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2013. Issue 3-1
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

RUSSIAN-UKRAINIAN INTERLINGUAL INTERFERENCE IN THE UKRAINIAN DIALECTS OF CRIMEA (BY THE MATERIAL OF AGRICULTURAL VOCABULARY)

Tat'yana Pavlovna Kuksa
Naval Academy named after P. S. Nakhimov in Sevastopol'


Submitted: February 2, 2013
Abstract. The author considers the Russian-Ukrainian interlingual interference in the Ukrainian dialects of Crimea; and reveals its realization in the phenomena of activization of synonyms and inter-dialectal equivalents formation, language codes diversion, the transformation of lexemes semantic structure, changing words formal structure, constituent elements mixing.
Key words and phrases:
украинские говоры Крыма
активизация образования синонимов
трансформация семантической структуры лексем
изменения формальной структуры слов
говоры с несколькими диалектными основами
говоры смешанного типа
материнские говоры
переключение языковых кодов
Ukrainian dialects of Crimea
activization of synonyms formation
transformation of lexemes semantic structure
changing of words formal structure
dialects with several dialectal bases
dialects of mixed type
native dialects
language codes diversion
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Авдеева М. Т. Взаимодействие русского и украинского языков как ареальное явление пограничья // Вестник ВГУ. Серия «Гуманитарные науки». Воронеж, 2002. № 2. С. 32-37.
  2. Атлас української мови: у 3 т. К.: Наук. думка, 1984-2001. Т. 3. Слобожанщина, Донеччина, Нижня Наддніпрянщина, Причорномор’я і суміжні землі. 267 с.
  3. Ахунзянов Э. М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция. Казань, 1978. 189 с.
  4. Верещагин Е. М. Психолингвистическая проблематика языковых контактов // Вопросы языкознания. 1967. № 6. С. 122-133.
  5. Вовчок З. І. Специфіка інтерференції близькоспоріднених мов // Функциональная лингвистика, итоги и перспективы. Ялта, 2002. С. 34-36.
  6. История Крыма с древнейших времён до наших дней (в очерках) / Г. М. Буров, С. Г. Колтухов, Э. Г. Петров и др. Изд-е 3-е. Симферополь: Атлас-компакт, 2006. 400 с.
  7. Історія міст і сіл Української РСР. К.: Головна редакція Української радянської енциклопедії, 1971. Т. 26. Кримська обл. 803 с.
  8. Манакин В. М. Конвергентное образование и проблема интерференции в условиях близкородственного двуязычия // Проблеми міжпредметних зв’язків в умовах білінгвізму. Дрогобич, 1990. С. 80-82.
  9. Розенцвейг В. Ю. О языковых контактах // Вопросы языкознания. 1963. № 1. С. 59-65.
  10. Селіванова О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава: Довкілля-К, 2006. 716 с.
  11. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. М., 1972. Вып. 6. Языковые контакты. С. 61-80.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing