Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2014. Issue 4-1
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

HISTORY OF BORROWED VOCABULARY ORIGIN IN THE TATAR MASS MEDIA

Landysh Vasilovn Akhmetshina
Volga Region State Academy of Physical Culture, Sport and Tourism


Submitted: March 3, 2014
Abstract. The article considers the history of borrowed vocabulary origin in the Tatar mass media. Basing on the analysis the historical periods of intensification of borrowing process are ascertained. The reasons of borrowing origin are traced. The content of the study is the analysis of examples from newspapers, magazines and websites. Basing on the analysis it is ascertained how acute the problem related to the theory and practice of borrowing is.
Key words and phrases:
английские заимствования
заимствования в татарском языке
способы образования английских заимствований
использование иноязычной лексики
the English borrowing
borrowing in the Tatar language
methods of the English borrowing formation
use of foreign vocabulary
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Акуленко В. В. Существует ли интернациональная лексика // Вопросы языкознания. 1961. № 3. С. 17-21.
  2. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты (англизмы в русском языке). Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. 150 с.
  3. Беляева С. А. Английские слова в русском языке: XVI-XX вв. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 1984. 107 с.
  4. Габдреева Н. В. Особенности процесса языкового заимствования на современном этапе // В. А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение / общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. К.: Изд-во КГУ, 2007. С. 17-20.
  5. Загоровская О. В., Насер Ф. М. Сильные и слабые инновации в дипломатической лексике русского языка на рубеже XX-XXI вв. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 12. Ч. 2. С. 75-77.
  6. Закиев М. З. Некоторые вопросы развития татарского литературного языка. К., 1965.
  7. Зарецкий Е. В. Частотность иноязычной лексики в СМИ и художественной литературе // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2007. № 3. Ч. 2. С. 62-83.
  8. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 206 с.
  9. Семенова Е. В. Русский язык и интернет-новояз // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2007. № 3. Ч. 1. С. 216-218.
  10. Толковый словарь по бизнесу, коммерции и маркетингу / под ред. П. Ф. Пероченко. М., 1992. 452 с.
  11. Хайруллин М. Б. Проблемы развития лексической системы татарского литературного языка. К.: Таң-Заря, 2000. 202 с.
  12. Хисамова Ф. М. Татарский язык в восточной дипломатии России (XVI – начало XIX в.). К.: Изд-во «Мастер-Лайн», 1999.
  13. Юналеева Р. А. Опыт исследования заимствований. К.: Изд-во КГУ, 1982. 119 с.
  14. http://vatantat.ru/index.php?pg=89 (дата обращения: 22.02.2014).
  15. http://vatantat.ru/index.php?pg=94 (дата обращения: 22.02.2014).
  16. http://vatantat.ru/index.php?pg=104 (дата обращения: 22.02.2014).
  17. LDELAC – Longman Dictionary of English Language and Culture. United Kingdom, 1992. 1528 p.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing