License Agreement on scientific materials use.
|
SPECIFICS OF TRANSLATING WORD COMBINATIONS IN THE TARGET-LANGUAGE TEXTS ON THE SITE
TATAR-INFORM.RU
|
Guzel' Amirovna Nabiullina
Kazan (Volga region) Federal University
Ramilya Rafikovna Sabirova
Kazan (Volga region) Federal University
|
Submitted:
November 5, 2014
|
Abstract.
The article is devoted to studying translator’s syntactic transformations of the informative texts posted on the site tatar-inform.ru. The special attention is paid to the analysis of the basic types of syntactic transformations while translating from Russian into Tatar at the level of word combinations. On the basis of factual material the authors identify the active translator’s transformations, such as substitution, transposition, omission of a word combination.
|
Key words and phrases:
субстантивные словосочетания
глагольные словосочетания
синтаксическая трансформация
замена
добавление
перестановка
опущение
substantive word combinations
verbal word combinations
syntactic transformation
substitution
addition
transposition
omission
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Едиханов И. Ж. Межкультурная коммуникация в переводном тексте (на материале произведения татарского писателя З. Зайнуллина) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 11 (29). Ч. 2. С. 93-95.
- Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1990. 253 с.
- Набиуллина Г. А. К вопросу о синтаксических трансформациях при переводе художественной литературы // Переводоведение в XXI веке: проблемы и перспективы: материалы международного заочного научно-методического семинара (АГИМС, 17-19 декабря 2012 г.). Альметьевск: ИИЦ АГИМС, 2012. С. 32-35.
- Набиуллина Г. А., Сабирова Р. Р. К вопросу о синтаксических трансформациях при переводе информационных текстов // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2014. № 5-6. С. 99-101.
- Утюжникова О. А. Перевод информационных текстов новостей из интернета // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 34. С. 125-130.
- Юсупов Р. А. Вопросы перевода, сопоставительной типологии и культуры речи. Казань: Татар. кн. изд-во, 2005. 383 с.
- Юсупова А. Ш., Мукатдесова Ч. Р. Особенности перевода сказок Братьев Гримм на татарский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 8 (26). Ч. 1. С. 216-219.
- http://www.tatar-inform.ru/ (дата обращения: 05.09.2014).
|