Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2015. Issue 4-2
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

EMOTIVE SPACE OF THE STORY BY D. H. LAWRENCE “YOU TOUCHED ME”

Patimat Magomedovna Omarova
Dagestan State University

Khadizhat Askhabalievna Darbisheva
Dagestan State University


Submitted: April 1, 2015
Abstract. The article examines the emotive space of the story by an English writer D. H. Lawrence “You Touched Me”. Analyzing the emotive vocabulary, emotive syntax and various compositional forms of speech the paper identifies contextological functional-textual and intentional variants of emotive meanings included in the structure of images of an author and a personage. Prevalent emotions in the story are negative emotions.
Key words and phrases:
категория эмотивности
эмотивные смыслы
пространство текста
коннотативная лексика
образ автора
образ персонажа
category of emotiveness
emotive meanings
space of a text
connotational vocabulary
image of an author
image of a personage
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: учебник для вузов. М. - Екатеринбург: Академический Проект; Деловая книга, 2004. 464 с.
  2. Буянова Л. Ю., Нечай Ю. П. Эмотивность и эмоциогенность языка: механизмы экспликации и концептуализации: монография. Краснодар: Кубгу, 2006. 277 с.
  3. Виноградов В. В. О языке художественной прозы // Виноградов В. В. Избранные труды: в 6-ти т. М.: Наука, 1980. Т. 5. 362 с.
  4. Вычужанина А. Ю. Роль личности переводчика при переводе эмотивной лексики (на материале произведения Д. Г. Лоуренса «Sons And Lovers») // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 24 (239). С. 205-208.
  5. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия: монография. Ярославль: Изд-во Ярославского пед. ин-та. 1990. 81 с.
  6. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика: в 2-х т. М.: Изд-во СпортАкадемПресс, 2001. Т. 1. С. 72-81.
  7. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. Изд-е 2-е, перераб. М.: Просвещение, 1988. 192 с.
  8. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1998. С. 8-69.
  9. Соловьева А. Ю. Мужские и женские наименования как отражение гендерных стереотипов в романе Д. Г. Лоуренса «Радуга» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 9. Ч. 2. С. 180-183.
  10. Филимонова О. Е. Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте: учебное пособие. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. 448 с.
  11. Хван Н. А., Егорова Ю. А. Междометная лексика как средство организации эмотивного плана текста // Альманах современной науки и образования. 2009. № 8. Ч. 2. С. 195-197.
  12. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд-е 4-е, стереотипное. М.: Либроком, 2012. 208 с.
  13. Growse N. Lawrence and the Ideology of Emotion [Электронный ресурс] // Études Lawrenciennes. URL: http://lawrence.revues.org/103 (дата обращения: 25.12.2014).
  14. Lawrence D. H. The Lovely Lady. Stories [Электронный ресурс]. URL: http://www.myenglo.blogspot.ru/2015/03/blog-post.html (дата обращения: 16.02.2015).
  15. Lawrence D. H. You touched me [Электронный ресурс]. URL: http://www.classicreader.com/book/2772/6/ (дата обращения: 25.12.2014)
  16. Macadré B. The Illogical Logic of Emotion in Women in Love [Электронный ресурс] // Études Lawrenciennes. URL: http://lawrence.revues.org/126 (дата обращения: 25.12.2014).
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing