License Agreement on scientific materials use.
|
LEXICAL TRANSFORMATIONS WHILE TRANSLATING PSYCHOLOGICAL MANIPULATION TECHNIQUES FROM ENGLISH INTO RUSSIAN
|
Ol'ga Andreevna Rubanova
Southern Federal University
Elena Vyacheslavovna Manzheleevskaya
Southern Federal University
|
Submitted:
September 1, 2016
|
Abstract.
The article examines the specifics of translating from English into Russian the psychological techniques of manipulative verbal influence which are used to achieve success in the situations of socially valuable interaction. The special attention is paid to analyzing the lexical translator’s transformations which allow to achieve maximum equivalence and to preserve the original manipulation effect while translating the mentioned psychological techniques.
|
Key words and phrases:
психологические приемы манипуляции
переводческие трансформации
генерализация
модуляция
экспликация
манипулятор
psychological manipulation techniques
translator’s transformations
generalization
modulation
explication
manipulator
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990. 253 с.
- Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: Издательство «Кварта», 2001. 252 с.
- Sparks N. The Last Song. N. Y.: Grand Central Publishing, 2009. 390 p.
- Vonnegut K. Player Piano. N. Y.: RosettaBooks, 2010. 354 p.
|