|
License Agreement on scientific materials use.
|
THE CATEGORY OF “UNDERSTATEMENT” IN COMMUNICATIVE BEHAVIOR OF THE BRITISH, GERMAN AND RUSSIAN LINGUISTIC CULTURES’ REPRESENTATIVES
|
Ol'ga Aleksandrovna Bondar'
Nizhnevartovsk State University
|
|
Submitted:
March 1, 2017
|
|
Abstract.
The article provides an example of similar and different characteristics in communication styles of three cultures (Russian, British and German) in situations containing an element of understatement, concealing and deliberate reticence. The divergence of cultures can cause many cross-cultural misunderstandings. The author gives examples of such difficulties and suggests ways to overcome them. The textual basis for the study is English, German and Russian phrases taken from the contemporary fiction.
|
Key words and phrases:
категория «недосказанность (understatement)»
прагмалингвистика
межкультурная коммуникация
коммуникативное поведение
коммуникативный стиль
модальность
category of “understatement”
pragmalinguistics
cross-cultural communication
communicative behavior
communicative style
modality
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.
- Газизов Р. А. Коммуникативная категория вежливости в немецкой лингвокультуре: автореф. дисс. … к. филол. н. Уфа, 2011. 44 c.
- Куликова Л. В. Коммуникация. Стиль. Интеркультура: прагмалингвистические и культурно-антропологические подходы к межкультурному общению: учебное пособие. Красноярск: СФУ, 2011. 268 с.
- Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 512 с.
- Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. М.: Флинта, 2006. 193 с.
- Стернин И. А. Модели описания коммуникативного поведения. Изд-е 2-е, испр. Воронеж: Гарант, 2015. 52 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 280 с.
- Шелдон С. Тонкий расчет / пер. с англ. Т. А. Перцевой. М.: АСТ, 2011. 348 с.
- Sheldon S. The Best Laid Plans. N. Y.: William Morrow, 1998. 358 p.
- Sheldon S. Zeit der Vergeltung. München: Goldmann, 2000. 347 S.
|
|