License Agreement on scientific materials use.
|
THE CHANGES OF SYNTACTICAL RELATION WHEN TRANSLATING TERMS AND TERMINOLOGICAL GROUPS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN IN TECHNICAL LANGUAGE
|
Natal'ya Ziraddinovna Sizova
Tomsk State University of Architecture and Building
Irina Petrovna Kaseka
Tomsk State University of Architecture and Building
Marina Anatol'evna Kozyreva
Tomsk State University of Architecture and Building
|
Submitted:
May 1, 2017
|
Abstract.
The article analyzes certain peculiarities of English and Russian terminological systems in the sphere of building and specific difficulties when translating technical texts from Russian into English and vice versa. The authors examine the problem of stylistic inconsistency in translation which occurs due to non-observance of certain established principles of technical term or terminological group formation initiating the change of original sentence meaning. The paper identifies the tendency for excessive non-motivated use of a large number of term definitions which makes it bulky and difficult to translate.
|
Key words and phrases:
семантическая связь
термин
терминологическая группа
нулевая трансформация
дискретность
semantic relation
term
terminological group
zero transformation
discreteness
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций [Электронный ресурс]. URL: http://prostroymat. ru/content/anglo-russkiy-slovar-po-proektirovaniyu-stroitelnyh-konstrukciy (дата обращения: 04.04.2017).
- Гредина И. В. Перевод в научно-технической деятельности. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2010. 121 с.
- Ижбулатова В. Е., Палутина О. Г. Грамматические трудности перевода аудиовизуальных материалов // Общественные науки. 2016. Т. 1. № 2. С. 197-203.
- Основные признаки научного стиля речи [Электронный ресурс]. URL: http://megapredmet.ru/1-28144.html (дата обращения: 17.03.2017).
- Янова Т. В. Трансформации при переводе [Электронный ресурс]. URL: http://study-english.info/article066.php (дата обращения: 17.03.2017).
|