Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2019. Volume 12. Issue 2
COLLECTION:    Comparative Historical, Typological and Contrastive Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

COMPARATIVE ANALYSIS OF DISAGREEMENT EXPRESSION MEANS IN THE ENGLISH AND CHINESE LANGUAGES

Natal’ya Anatol’evna Deputatova
Kazan (Volga Region) Federal University

Liya Faridovna Shangaraeva
Kazan (Volga Region) Federal University


Submitted: February 10, 2019
Abstract. The objective of the article is to identify and systematize the main characteristics of disagreement in the English and Chinese speech. The relevance of the choice of this topic is conditioned by the increased interest in the study of speech acts of disagreement in multi-structural languages. For the first time the authors present a semantic-pragmatic analysis of the examined direct and indirect speech acts of disagreement in the English and Chinese languages using examples of fiction. The results show that in most cases you can hear indirect initial replicas in the Chinese speech acts of disagreement; the British use both direct and indirect speech acts of disagreement.
Key words and phrases:
речевые акты несогласия
прямые речевые акты
косвенные речевые акты
ответная реплика
диалогическое единство
говорящий
адресат
speech acts of disagreement
direct speech acts
indirect speech acts
response replica
dialogical unity
speaker
addressee
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Ерема А. В. Национальная специфика выражения запрещения и отказа в русском и английском языках // Язык и культура: материалы региональной научно-методической конференции. Воронеж: Академия, 1996. С. 26-40.
  2. Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: учеб. пособие. Изд-е 4-е. М.: Наука, 2001. 496 с.
  3. Мо Янь. Страна вина / пер. с кит., прим. И. А. Егорова. СПб.: Амфора, 2012. 446 с.
  4. Серль Дж. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1998. 180 с.
  5. Чжоу Миньцюань. Язык и гендер в русско-китайском речевом этикете // Вопросы филологических наук. 2009. № 3. С. 79-81.
  6. Чжу Лицюнь Л. Сопоставительное изучение утверждения и отрицания в русском и китайском языках // Иностранные языки в высшей школе. 2012. № 1. С. 108-111.
  7. Alcott L. M. Little Women. N. Y.: A Division of Random House, 2014. 546 р.
  8. https://studyenglishwords.com/search (дата обращения: 08.12.2018).
  9. 莫言. 酒国. 北京, 2004年,第356页 (Мо Янь. Страна вина. Пекин, 2004. 356 с.).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing