|
License Agreement on scientific materials use.
|
|
|
EXTRALINGUISTIC REASONS FOR BORROWING THE CHINESE VOCABULARY BY THE RUSSIAN LANGUAGE
|
Xuehua Jiang
Saint Petersburg University
|
|
Submitted:
May 13, 2019
|
|
Abstract.
The article is devoted to studying the extralinguistic factors of Sinicisms appearance in the Russian language. The Russian-Chinese bilingualism is the main condition for borrowing the vocabulary of the Chinese origin in Russian. The Russian-Chinese relations have a long history. This determines the presence of a certain amount of the Chinese loan words in the Russian language. Due to the geographical proximity of Russia and China, there are long trade, political, military and cultural ties between the two countries, which contribute greatly to the Chinese words entry into Russian.
|
Key words and phrases:
китайские заимствования
экстралингвистические причины заимствования
российско-китайские отношения
двуязычие
лексические заимствования
языковые контакты
Chinese loan words
extralinguistic reasons for borrowing
Russian-Chinese relations
bilingualism
lexical borrowing
language contacts
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Валгина Н. С. Теория текста: учебное пособие для студентов вузов. М.: Логос, 2003. 278 с.
- Володарская Э. Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов // Вопросы языкознания. 2002. № 4. С. 96-118.
- Кибальник С. А. Пушкин и конфуцианство // Пушкин и мировая культура: сборник материалов VI Международной конференции (Крым, 27 мая - 1 июня 2002 г.). СПб. - Симферополь: Фортекс, 2003. С. 36-43.
- Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 888 с.
- Маслов Ю. С. Введение в языкознание: учебник для филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. Изд-е 4-е, стер. СПб. - М.: Филологический факультет СПбГУ; Академия, 2005. 304 с.
- Пауль Г. Принципы истории языка / пер. с нем.; под ред. А. А. Холодовича. М.: Инъязиздат, 1960. 500 с.
- Россия и Китай: четыре века взаимодействия: история, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений: сборник / Дипломатическая акад. МИД России; под ред. А. В. Лукина. М.: Весь Мир, 2013. 701 с.
- Самойлов Н. А. Россия и Китай: исторические вехи и особенности взаимовосприятия [Электронный ресурс]. URL: http://mognovse.ru/ued-nikolaj-samojlov-rossiya-i-kitaj-istoricheskie-vehi-i-osob.html (дата обращения: 10.02.2019).
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / пер. с англ.; под ред. и с предисл. А. Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1993. 654 с.
- Софийская вторая летопись // Полное собрание русских летописей. СПб.: Изд. Археогр. комиссии, 1853. Т. 6. С. 119-276.
- Haugen E. The analysis of linguistic borrowing // Language. 1950. Vol. 26. № 2. P. 210-231.
|
|