License Agreement on scientific materials use.
|
|
RATIO OF HYPERBOLA IN THE ENGLISH PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE FUNCTIONAL-SEMANTIC FIELD OF QUANTITATIVENESS
|
Raisa Mingazitdinovna Iksanova
Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla
|
Submitted:
June 10, 2019
|
Abstract.
The article analyses the English phraseological units realizing hyperbolic semantics. The author identifies the determinants of hyperbola in the analysed phraseological units and for the first time correlates hyperbolic phraseological units with the subfields of the functional-semantic field of quantitativeness: “full set” category, i.e. the full number, “empty set”, i.e. zero number, and the “incomplete set” category. Such an approach based on correlation of linguistic and cognitive categories allows identifying the dependence of hyperbola’s expressiveness level on its quantitative correlation.
|
Key words and phrases:
гипербола
фразеологическая единица
функционально-семантическое поле количественности
класс «полной мощности множества»
нулевое количество
единичность
hyperbola
phraseological unit
functional-semantic field of quantitativeness
“full set” category
zero number
singleness
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Борисенко Ю. И. Гипербола: лингвистический статус и структурные типы [Электронный ресурс]. URL: https://sworld. education/konfer26/914.pdf (дата обращения: 20.08.2018).
- Борисенко Ю. И. Механизм образования гиперболы в русской речи // Мир науки, культуры, образования. 2011. № 1 (26). С. 67-69.
- Гальперин И. Р. Стилистика английского языка: учебник для студентов институтов и фак. иностр. яз. Изд-е 3-е. М.: Высш. шк., 1981. 334 с.
- Дорогова Т. А. Взаимодействие гиперболы, мейозиса и литоты // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2011. № 6. С. 106-110.
- Иксанова Р. М. Количественность в пословицах английского и немецкого языков. Уфа: Изд-во БГПУ, 2004. 116 с.
- Копнина Г. А. Риторические приемы современного русского литературного языка: опыт системного описания: монография. М.: Флинта; Наука, 2009. 568 с.
- Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / лит. ред. М. Д. Литвинова. Изд-е 4-е, перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1984. 944 с.
- Лубенская С. И. Большой русско-английский фразеологический словарь. Изд-е 2-е. М.: АСТ-Пресс Книга, 2004. 1056 с.
- Скребнев Ю. М. Тропы и фигуры речи как объект классификаций // Проблемы экспрессивной стилистики: сб. статей. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1987. С. 60-65.
- Словарь английских пословиц и фразеологических выражений / сост. А. А. Хазан. Смоленск: Русич, 2001. 560 с.
- Cowie A. P., Mackin R. Oxford Dictionary of English Idioms: in 2 vols. Oxford: Oxford University Press, 2009. Vol. 2. 685 p.
- Gratian Vas. Grammar Matters: Proverbs. New Delhi: Sterling Publishers Pvt., Ltd., 2008. 191 p.
- The Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford: Oxford University Press, 2008. 625 p.
- The Penguin Dictionary of Proverbs. L.: Claremont Books, 1995. 331 p.
|
|