Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2019. Volume 12. Issue 7
COLLECTION:    Applied and Mathematical Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

FEATURES OF PHONETIC INTERFERENCE IN THE RUSSIAN SPEECH OF THE IRANIAN STUDENTS

Eidlak Khalida Siyami
University of Bojnord


Submitted: July 10, 2019
Abstract. The article considers the issues of phonetic interference in the Russian speech of the Iranian students who study Russian as a foreign language. The author provides a partial comparison of the phonetic systems of the contact languages and identifies possible penetration of the elements of the native and English languages into the Iranians’ Russian speech. The paper analyses typical phonetic errors that occur in the Russian speech of the Iranian students who study Russian as a second foreign language. The findings allow the author to identify the basic causes of phonetic interference in the Russian speech of the Iranian students.
Key words and phrases:
фонетическая интерференция
трилингвизм
ошибки
навыки произношения
ударение
phonetic interference
trilingualism
errors
pronunciation skills
stress
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Бондарко Л. В., Павлова Л. П. О фонетических критериях при определении места слоговой границы // Русский язык за рубежом. 1987. № 4. С. 11-20.
  2. Будник Е. А. Фонетическая интерференция и иностранный акцент при обучении русскому произношению // Lingua mobilis. 2012. № 3. С. 171-179.
  3. Вишневская Г. М. Интерференция и акцент (на материале интонационных ошибок при изучении неродного языка): дисс.. д. филол. н. СПб., 1993. 373 с.
  4. Закирьянов К. З. Двуязычие и интерференция: учебное пособие. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1984. 80 с.
  5. Замяткин Н. Ф. Вас невозможно научить иностранному языку [Электронный ресурс]. URL: https://studylib. ru/doc/3875734/zamyatkin-n.f.--vas-nevozmozhno-nauchit._-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 22.02.2019).
  6. Карлинский А. Е. Проблемы теории языковых контактов // Языковые контакты и интерференция. Алма-Ата: Изд-во ГПИ, 1985. С. 3-13.
  7. Карпов В. Г. Сопоставительная фонетика хакасского и русского языков: учебное пособие. Изд-е 2-е, перераб. и доп. Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2001. 72 с.
  8. Панов Р. С. Фонетическая интерференция в русской речи китайцев // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 22 (160). Вып. 33. С. 83-86.
  9. Реформатский А. А. О сопоставительном методе // Русский язык в национальной школе. 1962. № 5. С. 23-33.
  10. Рогозная Н. Н. Билингвизм. Интерязык. Интерференция. Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2012. 172 с.
  11. Рубинчик Ю. А. Грамматика современного персидского литературного языка. М.: Восточная литература, 2001. 600 с.
  12. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. 1972. № 6. С. 61-80.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing