Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2025. Volume 18. Issue 2
COLLECTION:    Comparative and Contrastive Research

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Difficulties in understanding and translating homoacronyms in English-language space discourse

Karine Grachievna Ibragimova
Moscow Aviation Institute (National Research University)


Submitted: February 25, 2025
Abstract. The aim of the study is to reveal the essence of the homoacronyms nominations in the modern English-language space discourse from the point of view of translation difficulties. The article examines space terminology represented by acronyms and homoacronyms functioning in the space discourse, reveals the difficulties of their understanding and translation into Russian. Considerable attention is paid to the problem of translating the figurative component of homoacronyms, on which the phenomenon of language play is built. The scientific originality of the research lies in the fact that for the first time homoacronyms have been identified in the space discourse, which is characterized by dynamic development and rapid emergence of new concepts requiring nomination and translation. As a result of the study, it is proven that the linguistic units in question are complex nominations combining the features of terms and neologisms, in most cases, they can be viewed as a specific type of acronyms – homoacronyms. It has been found that homoacronyms allow for a more concise and figurative expression of complex concepts, and their expressiveness determines the use of language play as a means of artistic expression. Consequently, the complexity of understanding and translating acronyms and the need for an individual approach to each specific case depend on these factors.
Key words and phrases:
аббревиатуры-омонимы
омоакронимы в космическом дискурсе
космическая терминология
перевод образной составляющей омоакронимов
языковая игра
abbreviation-homonym
homoacronyms in space discourse
space terminology
translation of the figurative component of homoacronyms
language play
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М.: Флинта, 2012.
  2. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.
  3. Бархударов Л. С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода. Изд-е 2-е. М.: ЛКИ, 2008.
  4. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. Изд-е 3-е, испр. М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
  5. Борисов В. В. Аббревиация и акронимия: военные и научно-технические сокращения в иностранных языках. М.: Воениздат, 1972.
  6. Горшунов Ю. В. Сокращения в контексте языковой игры: омоакронимия и реинтерпретация аббревиатур // Вестник Башкирского университета. 2019. Т. 24. № 3.
  7. Гринев С. В. Введение в терминоведение. М.: Изд-во МГУ, 1993.
  8. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989.
  9. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.
  10. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. Курс лекций. М.: ЭТС, 1999.
  11. Кошкин П. Г. Экспертный и журналистский дискурсы вокруг второй космической гонки между Россией, США и другими странами // Вестник Санкт-Петербургского университета. Международные отношения. 2021. Т. 14. Вып. 3. https://doi.org/10.21638/spbu06.2021.304
  12. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. Изд-е 3-е. М.: ЛКИ, 2007.
  13. Нагога О. В. Лингвистика дискурса и методы дискурсивного анализа // Международный научно-исследовательский журнал. 2024. № 12 (150). https://doi.org/10.60797/IRJ.2024.150.41
  14. Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект). М.: Флинта; Наука, 2009.
  15. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры, 1999.
  16. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004.
  17. Смирнова В. Н., Павлова А. Д. Английские акронимы как способ лингвистической экономии // Бюллетень науки и практики. 2017. № 11 (24). https://doi.org/10.5281/zenodo.1049144
  18. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории / отв. ред. Т. Л. Канделаки. Изд-е 4-е. М.: ЛКИ, 2007.
  19. Bayramli A. H. Abbreviations in Homonymy // Education Quarterly Reviews. 2023. Vol. 6. Iss. 1.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing