License Agreement on scientific materials use.
|
|
Literary text and its film adaptation as educational material in a foreign language classroom (based on the practice of teaching Chinese)
|
Tatiana Gennadievna Rabenko
Kemerovo State University
Sofya Igorevna Glazunova
Kemerovo State University
|
Submitted:
May 20, 2025
|
Abstract.
The aim of the research is to identify the heuristic possibilities of literary texts and their film adaptations as educational materials within a real-world educational setting for foreign language learners of Chinese (using Russian students majoring in Linguistics as an example). The article, relying on methods of studying literary texts and their film adaptations that exist in contemporary linguistics, traces the specifics of the indicated educational materials from the perspective of linguodidactics and linguistic cultural studies. The scientific novelty of the work lies in the investigation of the effectiveness of authentic literary texts and their film adaptations in foreign language teaching, identifying differences in their heuristic potential, their influence on linguistic and intercultural competencies, and in the analysis of the expediency of their separate and combined use, which has not previously received sufficient attention from researchers. The linguodidactic and linguistic cultural potential of the learning materials is evaluated during a linguistic experimental study involving students majoring in Linguistics at Kemerovo State University, who are studying Chinese as a foreign language. The research found that when working with these types of educational material, it is worth considering the specificities of their differing semiotic nature. The combined use of literary texts and their film adaptations as transmedia texts in foreign language acquisition significantly increases the level of understanding and assimilation of educational material, thereby contributing to a deeper understanding of the foreign language being studied and the linguistic culture behind it.
|
Key words and phrases:
экранизация аутентичного художественного текста
лингводидактический потенциал учебных материалов
лингвострановедческий потенциал учебных материалов
обучение китайскому языку
adaptation of an authentic literary text
linguodidactic potential of instructional materials
cultural learning potential of linguistic resources
teaching of the Chinese language
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Барышников Н. В. Обучение иностранным языкам и методическое творчество учителя. М.: Инфра-М, 2024.
- Бричева М. М., Берсирова С. А., Нещеретова Т. Т., Сасина С. А., Схаляхо Е. Н. Использование художественных фильмов в процессе обучения иностранным языкам // The Scientific Heritage. 2020. № 54-3.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.
- Идлис Ю. Б. Введение в теорию экранизации: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2007.
- Леонтович О. А. Проблемы интерсемиотического перевода (на материале зарубежных экранизаций русской классики) // Наука телевидения. 2010. № 7.
- Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.
- Мусоева Ш. Ю. Особенности художественного текста: специфика, категории и функции // Вестник Педагогического университета. 2022. № 3 (98).
- Салахова А., Языкова А. Развитие навыков расширительного понимания художественного текста на уроке РКИ: рассказ «Каштанка» А. П. Чехова и его экранизации // Филология и культура. 2024. № 1 (75).
- Сорокина А. С., Коренев А. А. Умения визуализации учебного материала как компонент профессионально-коммуникативной компетенции учителя иностранного языка // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 9. Вып. 5. |
- Спивакова Е. М. Лингводидактический анализ аутентичных видеоматериалов, отобранных для занятий по русскому языку как иностранному в вузе // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 9. № 9.
- Титова С. В. Цифровая методика обучения иностранным языкам. М.: Юрайт, 2024.
- Цао П. Применение короткометражных видео при обучении китайскому языку как иностранному // International Journal of Humanities and Natural Sciences. 2024. № 1-2 (88).
- Цветкова М. В. Экранизация как явление интерсемиотического перевода. На материале двух киноверсий шекспировской трагедии «Гамлет» // Имагология и компаративистика. 2024. № 22.
- Чичерина В. Ю. Критерии содержательной аутентичности прагматических текстов в средней школе // Когнитивная деятельность при обучении и овладении иностранным языком (в разных типах учебных заведений): межвузовский сборник научных статей. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2003.
|
|