Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2014. № 11. С. 92-95.
РАЗДЕЛ:    Педагогические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИЯ В ПОДГОТОВКЕ ПЕРЕВОДЧИКА НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Макарова Екатерина Львовна
Академия ФСБ России, г. Москва


Аннотация. В статье обосновывается необходимость ранней профессионализации в обучении переводчиков путем выделения и последовательного формирования специальных переводческих субкомпетенций в составе переводческой компетенции, предлагаются пути разрешения имеющихся в системе переводческой подготовки противоречий. На занятиях по практическому курсу иностранного языка следует проводить предпрофессиональную подготовку будущих переводчиков, предусмотрев выполнение заданий и упражнений на уровне слова, словосочетания, текста/дискурса.
Ключевые слова и фразы: подготовка переводчиков, переводческая компетенция, профессионализация обучения, предпереводческий анализ текста, дискурсивный анализ, training of interpreters, interpreter’s competence, professionalization of training, before-translation text analysis, discourse analysis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Буданова Е. А. Методика обучения переводу на основе лингво-когнитивных моделей: начальный этап, языковой вуз: дисс. … к. пед. н. М., 2001. 211 с.
  2. Гавриленко Н. Н. Программа-концепция подготовки переводчиков профессионально ориентированных текстов. М.: Научно-техническое общество имени академика С. И. Вавилова, 2011. Кн. 3. 122 с.
  3. Николаенко И. С. Сопоставительный анализ параллельных художественных текстов как средство предпрофессиональной подготовки переводчиков: дисс. … к. пед. н. Елец, 2004. 188 с.
  4. Поршнева Е. Р., Зиновьева И. Ю. Подготовка профессиональных переводчиков в свете нового государственного стандарта // Высшее образование в России. 2011. № 3. С. 63-69.
  5. Цвиллинг М. Я. Переводоведение как синтез знания // Тетради переводчика: научно-теоретический сборник. М.: МГЛУ, 1999. Вып. 24. С. 32-37.
  6. Швейцер А. Д. Междисциплинарный статус теории перевода // Тетради переводчика: научно-теоретический сборник. М.: МГЛУ, 1999. Вып. 24. С. 20-31.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru