Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2014. № 6. Ч. 1. С. 103-107.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

КАТЕГОРИИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ С КОМПОНЕНТАМИ-ЗООНИМАМИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Лопатина Елена Валентиновна
Уфимский государственный нефтяной технический университет


Аннотация. Статья раскрывает понятие термина "зооним", который является ключевым компонентом в составе определённого числа лексических единиц научно-технического характера. Указываются сферы производства, где подобные зоонимические термины находят своё употребление. В данной работе зоонимические научно-технические термины анализируются с точки зрения их принадлежности к определённым категориям, обозначается количество указанных терминологических единиц в каждой из категорий. Приводится классификация категорий в научной литературе, а также классификация, предложенная автором статьи. Анализ сопровождается примерами в английском и русском языках.
Ключевые слова и фразы: зооним, зоонимический термин, научно-технический термин, категория, терминологическая группа, производственные отрасли, функциональная сторона механизмов и физических явлений, общетехническая и нефтегазовая терминология, zoonym, zoonymic term, scientific and technical term, category, terminological group, production branches, functional side of mechanisms and physical phenomena, general technical and oil and gas terminology
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Баринов С. М., Борковский А. Б., Владимиров В. А. и др. Большой англо-русский политехнический словарь: около 200 000 терминов: в 2-х т. М.: РУССО, 2007. Т. 1. 704 с.
  2. Баринов С. М., Борковский А. Б., Владимиров В. А. и др. Большой англо-русский политехнический словарь: около 200 000 терминов: в 2-х т. М.: РУССО, 2007. Т. 2. 720 с.
  3. Булатов А. И. Современный англо-русский и русско-английский словарь по нефти и газу: около 60 000 терминов. М.: РУССО, 2006. 752 с.
  4. Канделаки Т. Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 40-53.
  5. Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.: НОРМА-ИНФРА, 1999. 560 с.
  6. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. 256 с.
  7. Русско-английский политехнический словарь: около 90 000 терминов / под ред. Б. В. Кузнецова. М.: РУССО, 2007. 728 с.
  8. Davies N., Jokiniemi N. Dictionary of Architecture and Building Construction. Finland: Architectural Press, 2008. 736 p.
  9. McGraw-Hill Dictionary of Engineering. Second Edition. United States of America: The McGraw-Hill Companies, Inc., 2003. 640 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru