МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА В УЧЕБНИКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ (НА ПРИМЕРЕ КУЛЬТУРНО-СИМВОЛИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ГОРОДА МУРОМА)
Панкратова Елена Александровна
Муромский институт (филиал) Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых
Дата поступления рукописи в редакцию: 04.12.2018
Аннотация. Статья посвящена проблеме использования регионального компонента в учебниках иностранного языка для подготовки будущих профессионалов к представлению России в ситуациях иноязычной межкультурной коммуникации и взаимодействия на территории малой родины. Предлагаемая методика использования регионального компонента носит комплексный характер и включает четыре аспекта: педагогический, аксиологический, методический и культурологический. Каждый из них представлен соответствующими принципами. Предложена методическая модель культуры как система, состоящая из комплекса взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
Ключевые слова и фразы: учебник иностранного языка, региональный компонент, воспитывающая образовательная среда, иноязычная межкультурная коммуникация, национальные ценности, культурная идентичность, модель культуры, foreign language textbook, regional component, educative learning environment, foreign-language cross-cultural communication, national values, cultural identity, model of culture
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Кабакчи В. В. The Dictionary of Russia (2500 cultural terms) (Англо-английский словарь русской культурной терминологии). СПб.: Союз, 2002. 576 с.
Каган М. С. Философия культуры. СПб.: Петрополис, 1996. 416 с.
Крупченко А. К., Ахапкина М. Е. Доминанты современной языковой политики России // Иностранные языки в школе. 2017. № 6. С. 31-37.
Культурология: учебник / под ред. Ю. Н. Солонина, М. С. Кагана. М.: Высшее образование, 2009. 556 с.
Мильруд Р. П. Культурное самоопределение личности в образовательном курсе английского языка // Иностранные языки в школе. 2016. № 7. С. 2-8.
Муромский институт имени В. К. Зворыкина. Международная деятельность [Электронный ресурс]. URL: http://www.mivlgu.ru/content/mezhdunarodnaya-deyatelnost (дата обращения: 02.09.2018).
Панкратова Е. А. Алгоритм осуществления международного проекта в образовательном учреждении (на примере культурно-исторического наследия города Мурома) // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2018. № 3 (11). С. 41-45.
Панкратова Е. А. Воспитательный потенциал регионального компонента учебника иностранного языка (на примере культурно-исторического наследия г. Мурома) // Преподаватель высшей школы: традиции, проблемы, перспективы: материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2017. С. 375-380.
Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного образования. 5-11 классы. М.: Просвещение, 2000. 173 с.
Сысоев П. В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования // Иностранные языки в школе. 2004. № 4. С. 14-20.
Тер-Минасова С. Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 2. С. 7-19.
Тер-Минасова С. Г. Преподавание иностранных языков в современной России: нужно подумать… // Иностранные языки в школе. 2015. № 11. С. 21-29.
Флиер А. Я. Культурология для культурологов: учеб. пособие. М.: Академический проект, 2000. 496 с.
Alptekin C. Towards intercultural communicative competence in ELT // ELT Journal. 2002. Vol. 56 (1). P. 57-63.
Byram M. Foreign language teaching and intercultural citizenship // Iranian Journal of Language Teaching Research. 2013. Vol. 1 (3). P. 53-62.
Graddol D. English Next [Электронный ресурс]. L.: British Council, 2006. 128 p. URL: https://englishagenda.britishcouncil. org/sites/default/files/attachments/books-english-next.pdf (дата обращения: 02.09.2018).
Millrood R. P. Cultural identity as a problem of foreign language pedagogy // Language and Culture. 2016. Vol. 2 (8). P. 101-107.