License Agreement on scientific materials use.
|
FEATURES OF ONOMATOPOEIC UNITS FUNCTIONING IN THE ENGLISH, RUSSIAN AND GERMAN LANGUAGES
|
Alsu Almazovna Nurullova
Kazan’ (Volga Region) Federal University
Elena Fridrikhovna Arsent'eva
Kazan’ (Volga Region) Federal University
|
Submitted:
May 8, 2013
|
Abstract.
The authors study the onomatopoeia (sound symbolism) as a non-productive way of word formation; pay special attention to the onomatopoeic theory of language origin, as well as to the differentiation of onomatopoeia and interjections, emphasize the consideration of onomatopoeic units functioning by the example of the Russian, English and German languages both in literary works and in advertising names and slogans.
|
Key words and phrases:
ономатопея (звукоподражание)
ономатопоэтическая единица (звукоподражательная единица)
особенности функционирования
междометие
реклама
художественные произведения
onomatopoeia (sound symbolism)
onomatopoeic unit
features of functioning
interjection, advertisement
works of fiction
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Азольский А. Лопушок [Электронный ресурс] // Новый мир. 1998. № 8. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/ 1998/8/azol.html (дата обращения: 02.02.2013).
- Боссарт А. Повести Зайцева [Электронный ресурс] // Дружба народов. 1998. № 8. URL: http://magazines.russ.ru/ druzhba/1998/8/bos.html (дата обращения: 02.02.2013).
- Воннегут К. Колыбель для кошки. М.: АСТ, 2010. 224 с.
- Воронин С. В. Основы фоносемантики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 254 с.
- Горелов И. П. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1997. 220 с.
- Джером К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1.
- Квеселевич Д. И. Русско-английский словарь междометий. М.: Изд-во Астрель, 2001. 512 с.
- Лященко А. П. Русско-английские интеръекционные параллели в свете современного понимания категории интеръекционных единиц: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1977. 21 с.
- Национальный корпус русского языка, 2003 [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 02.02.2013).
- Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. 216 с.
- Титова Е. А. Прагматический аспект передачи звукоизобразительных средств при переводе поэтических текстов: на материале английского и русского языка: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Челябинск, 2006. 19 с.
- Филимоненко С. А. Композиты — ономатопы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2008. № 1. Ч. 2. С. 140-143.
- Friedmann H. Liebeslied für Amelie. Berlin: Langenscheidt KG, 2010. c. 125. 162 S.
- Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. Rockville – Maryland: Serenity Publishers LLC, 2009. 164 р.
- Summers D. Longman Dictionary of Contemporary English. London: Oxford university press, 2005. 1950 р.
- Vonnegut K. Cat's cradle. N. Y.: RosettaBooks LLC, 2010. 288 р.
|
|