GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:   Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2014. № 9. Part 1. P. 208-210.
SCIENTIFIC AREA: Philological Sciences
To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

BORROWINGS FROM THE ENGLISH LANGUAGE INTO THE FRENCH IN THE SPHERE OF TOURISM

Shamsutdinova Al'bina Ravilevna
Volga Region State Academy of Physical Culture, Sport and Tourism


Abstract. The article examines the problems of borrowing the vocabulary in the sphere of tourism from the English language into the French. As it is shown, the French Academy, concerned about the growing number of borrowings, tries to sort them out and suggests their French equivalents. On the basis of the conducted research the author identifies that the officially recommended substitutes of the French origin are firmly entrenched in the French explanatory dictionaries. But certain terms in the language of tourism borrowed from the English language more accurately represent the semantics appropriate to the situation.
Key words and phrases: английские заимствования, англицизмы, заимствования во французском языке, официально рекомендованные заменители, эквивалент, семантика, English borrowings, Anglicisms, borrowings in the French language, officially recommended substitutes, equivalent, semantics.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.

 

References:
  1. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' / gl. red. V. N. Yartseva. Izd-e 2-e, dop. M.: Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya, 2002. 709 s.
  2. Mokrushina N. Yu. Anglitsizmy vo frantsuzskom yazyke kak sledstvie protsessa globalizatsii // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2014. № 6. Ch. 1. S. 127-129.
  3. Bogaards P. On ne parle pas franglais: la langue fran?aise face ? l’anglais. Bruxelle: De Boeck Duculot, 2008. 207 p.
  4. Grand dictionnaire Hachette-Oxford fran?ais-anglais, anglais-fran?ais, troisi?me ?dition. Paris - Oxford: Hachette; Oxford University Press, 2001.
  5. http://www.culture.fr/franceterme (data obrashcheniya: 28.06.2014).
  6. Humbley J. Evolution du lexique // Histoire de la langue fran?aise 1945-2000. Paris: CNRS Editions, 2001. R. 71-106.
  7. Le Petit Larousse. Dictionnaire encyclop?dique. Paris, 1994. 1784 p.
  8. Petit Robert: dictionnaire alphab?tique et analogique de la langue fran?aise. Paris: Le Robert, 2010.
  9. Rey-Debove J., Debove A. Pr?face du Nouveau Petit Robert. Paris: Le Robert, 1993.

To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

© 2006-2021 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru