GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:   Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2016. № 5. Part 2. P. 204-207.
SCIENTIFIC AREA: Pedagogical Sciences
To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

TEACHING MAGISTRACY STUDENTS SUMMARY TRANSLATION OF THE POPULAR SCIENCE AND TECHNICAL TEXTS

Sveshnikova Svetlana Aleksandrovna
National Mineral Resources University ("Mining University")


Abstract. The article examines the problem of teaching magistracy students summary translation by the material of the English popular science and technical texts. The author proposes a type of educational process organization under which the students’ knowledge of lexico-grammatical peculiarities of the articles from the foreign journals is consolidated; the conditions are formed to develop their skills of summarizing in English and information search skills.
Key words and phrases: реферативный перевод, трансдукция, обучение иностранному языку, компрессия, семантическая адекватность, магистратура, summary translation, transduction, foreign language teaching, compression, semantic adequacy, magistracy.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.

 

References:
  1. Barykina A. B. Kompressiya pri referativnom perevode s angliiskogo na russkii yazyk spetsializirovannykh meditsinskikh tekstov [Elektronnyi resurs]. URL: http://interpret.me/library.php?kompressiya_1 (data obrashcheniya: 06.03.2016).
  2. Baryshnikova N. G. Referativnyi perevod, kontseptsiya semanticheskoi adekvatnosti // Perevodovedenie na perekrestke tysyacheletii. M.: Rema, 2004. Vyp. 505. S. 89-99.
  3. Veize A. A. Teoriya i praktika porozhdeniya vtorichnogo teksta v kurse vuzovskogo obucheniya inostrannym yazykam (na materiale angliiskogo yazyka): diss. … dokt. ped. nauk. Minsk, 1993. 435 s.
  4. Veize A. A., Konysheva A. V. Prakticheskoe posobie po obucheniyu referativnomu perevodu. Minsk: Izd-vo Izd-vo MGLU, 1997. 86 s.
  5. Pozhidaeva E. V. Referativnyi perevod kak forma perevoda tekstov gazetno-publitsisticheskogo stilya // Al'manakh sovremennoi nauki i obrazovaniya. Tambov: Gramota, 2009. № 2 (21). Ch. III. C. 138-139.
  6. Frolova N. A., Aleshchanova I. V. Obuchenie referirovaniyu i annotirovaniyu professional'noi literatury na inostrannom yazyke v kompleksnoi podgotovke spetsialista // Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. 2007. № 5. S. 67-71.
  7. How to Paraphrase in an Essay [Elektronnyi resurs]. URL: http://hubpages.com/literature/What-are-Citations-in-Essays-How-do-you-do-them (data obrashcheniya: 06.03.2016).
  8. Paraphrasing Exercise [Elektronnyi resurs]. URL: http://gsi.berkeley.edu/gsi-guide-contents/academic-misconduct-intro/plagiarism/paraphrase-exercise/ (data obrashcheniya: 06.03.2016).
  9. Purdue Online Writing Lab [Elektronnyi resurs]. URL: https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/619/1/ (data obrashcheniya: 06.03.2016).

To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

© 2006-2021 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru