GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2016. № 9. Part 3. P. 75-80.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

VARIATION OF TRANSMISSION OF COMIC IN THE INTERPRETATION OF THE ENGLISH POLITICAL DISCOURSE

V'yunova Ekaterina Kirillovna, Petrova Elena Serafimovna
Saint Petersburg University


Abstract. Humor is an integral part of the oratorical speech in the English culture, and political discourse has brought to life an independent direction - political linguistics. The object of this study is the interpretation of the political discourse, and the immediate subject of the study is the comic inclusions. The task of the paper is to identify the specificity of the modification of comic effect in the course of consecutive interpretation. Specificity of interpreting comic fragments consists not only in transmission of a joke as such, but also in the indication for a recipient of the locus of the joke and in the explanation of why the joke would be considered funny.
Key words and phrases: комические вкрапления, устный политический дискурс, комический эффект, каламбур, стилистический регистр речи, номинация реалии, импликация реалии, comic inclusions, oral political discourse, comic effect, pun, stylistic register of speech, nomination of reality, implication of reality
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. V'yunova E. K., Petrova E. S. Lokus komicheskogo: realii v ustnom politicheskom perevode // Nauchnaya diskussiya: voprosy filologii, iskusstvovedeniya i kul'turologii: sb. statei po materialam mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. M.: Internauka, 2016. № 3. S. 84-92.
  2. Kapkova S. Yu. Lingvostilisticheskie sredstva vyrazheniya komicheskogo i ekstsentricheskogo v yazyke sovremennoi detskoi angliiskoi literatury i spetsifika ikh perevoda na russkii yazyk: diss. … k. filol. n. Voronezh, 2005. 167 s.
  3. Petrova E. S. Avtokorrektsiya perevodchika i printsip distantsirovaniya // Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta im. A. S. Pushkina. SPb., 2006. № 2. S. 16-22.
  4. Petrova E. S. Perevodoorientirovannyi tekst i metagrammatika // Universitetskoe perevodovedenie: sbornik statei po materialam I Vserossiiskoi konferentsii "Fedorovskie chteniya". SPb.: Izdatel'stvo SPbGU, 2000. № 1. S. 133-140.
  5. Pokoleva E. V. Perevod komicheskogo v proizvedenii E. M. Remarka "Tri tovarishcha". Saarbr?cken: LAP Lambert Academic Publishing, 2016. 100 s.
  6. Stolyarova I. A. Nekotorye osobennosti perevoda komicheskogo v literature zhanra fentezi: na materiale proizvedenii T. Pratchetta: diss. … k. filol. n. SPb., 2009. 181 s.
  7. Clinton H. Hard Choices. N. Y.: Simon & Schuster, 2014. 636 S.
  8. https://www.youtube.com/watch?v=GdTtvXxLyY0 (data obrashcheniya: 27.07.2016).
  9. https://www.youtube.com/watch?v=R4SYIfhzMmU (data obrashcheniya: 27.07.2016).
  10. https://www.youtube.com/watch?v=vIT-Xd_LNvk (data obrashcheniya: 27.07.2016).
  11. https://www.youtube.com/watch?v=wWDDiANybYs (data obrashcheniya: 27.07.2016).
  12. https://www.youtube.com/watch?v=ZNHvU6TK93w (data obrashcheniya: 27.07.2016).
  13. Sch?ffner C. Strategies of Translating Political Texts // Text Typology and Translation. Amsterdam - Philadelphia, 1997. R. 120-143.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru