The Reception of Svetlana Aleksievich’s Creative Work in China (Problems of Translation and Research)
Zhou Lulu
Peoples’ Friendship University of Russia
Submitted: 18.12.2022
Abstract. In China, great interest in the creative work of Svetlana Aleksievich arose shortly after she was awarded the Nobel Prize in Literature in 2015, which immediately aroused lively discussions among the Chinese philologists. The aim of this study is to show the state of translation and research of S. Aleksievich’s creative work in China. In the course of the study, for the first time, a connection is established between the history of translations of S. Aleksievich’s works and the process of scientific study of her creative work, with the involvement of sources in Chinese, which determines the scientific novelty of this work. In the course of the study, it was revealed that even before the Nobel Prize was awarded, Aleksievich’s creative work was in the Chinese translators’ and Russianists’ area of interests. However, only after this event it began to be considered as a separate object of study. At present, there is a variety of approaches to the study and certain results: a significant number of works have been published in China, which formulate original views on the genre and narrative specifics, themes, the author’s position and the connection of S. Aleksievich’s creative work with the Russian literary tradition.
Key words and phrases: С. А. Алексиевич, рецепция в Китае, проблемы перевода, литературная критика, художественно-документальная проза, S. A. Aleksievich, reception in China, problems of translation, literary criticism, fiction and documentary prose
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
柏林. 专家谈阿列克谢耶维奇获奖: 很奇怪, 争议性很大 // 新京报. 2015年10月9日第001版 (Bo Lin. Eksperty o nagrazhdenii C. Aleksievich Nobelevskoi premiei: stranno i sporno // Sin'tszin. 2015. 9 oktyabrya).
李婧璇. 描绘世界, 也书写历史 // 中国新闻出版社广电报. 2015年10月16日第005版 (Li Tszinsyuan'. Izobrazhenie mira i opisanie istorii // Gazeta radio i televideniya izdaniya kitaiskoi pressy. 2015. 16 oktyabrya).
李正荣. 斯维特兰娜·阿丽克谢耶维奇诸事考 // 俄罗斯文艺. 2016. 第2期 (Li Chzhenzhun. Neskol'ko voprosov o S. Aleksievich // Russkaya literatura i iskusstvo. 2016. № 2).
李春雨. 阿列克谢耶维奇纪实作品主人公的身份认同危机 // 外国文学. 2019. 第4期 (Li Chun'yui. Krizis identichnosti geroev v dokumental'noi proze S. Aleksievich // Zarubezhnaya literatura. 2019. № 4).
林精华. 从苏联解体到统一的俄罗斯文学被分解 - 2015年诺贝尔文学奖的国际政治学 // 俄罗斯研究. 2017. 第2期 (Lin' Tszinkhua. Ot raspada Sovetskogo Soyuza do razlozheniya edinoi russkoi literatury: mezhdunarodnaya politika Nobelevskoi premii po literature 2015 goda // Izuchenie Rossii. 2017. № 2).