GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2022. № 4. P. 1308-1313.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/phil20220158

Hybrid German-Slavic Semantics of Yiddish Verbs with the Prefix tse-

Shishigin Kirill Aleksandrovich, Pavlova Oxana Yurievna
Plekhanov Russian University of Economics

Kemerovo State University


Submitted: 27.01.2022
Abstract. The aim of the research is to analyse the hybrid German-Slavic polysemy of Yiddish verbs with the prefix tse-. Scientific novelty lies in studying hybridisation of Yiddish as a synergy of the inherent properties of the original Middle High German language and the results of its contact with Slavic languages. The paper shows that the prefix tse- genetically goes back to the Middle High German ze[r]- and as a result of adstrate hybridisation, it also acquired the semantic properties of the Slavic prefix roz-/роз-/раз-. The research findings have shown that the German and Slavic components of the prefix tse- are reducible to the archiseme <split in two; apart>, which is contained in the Middle High German ze[r]-, the Slavic roz-/роз-/раз- and verbs with these prefixes, but it is found in the modern German zer- only partially, with a number of Yiddish verbs with tse- formed only on the basis of the Slavic model.
Key words and phrases: идиш, немецкий язык, славянские языки, гибридная полисемия, префиксальный глагол, Yiddish, German language, Slavic languages, hybrid polysemy, prefixed verb
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Volokhina G. A., Popova Z. D. Russkie glagol'nye pristavki: semanticheskoe ustroistvo, sistemnye otnosheniya. Voronezh: Izd-vo VGU, 1993.
  2. Etimologіchnii slovnik ukraїns'koї movi: u 7-mi t. K.: Naukova dumka, 2006. T. 5 / gol. red. O. S. Mel'nichuk.
  3. Strekalova Z. N. Iz istorii pol'skogo glagol'nogo vida. M.: Nauka, 1968.
  4. Fedchenko V. V. Razvitie vido-vremennoi semantiki u markerov passivnogo zaloga v idishe // Voprosy yazykoznaniya. 2016. № 1.
  5. Shishigin K. A. Idishskie prefiksy i prefiksal'nye glagoly: metodika semanticheskogo issledovaniya // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2015. № 1-2 (43).
  6. Shishigin K. A., Lebedeva N. B. Slavyanskie yazyki kak faktor gibridizatsii idisha // Rusin. 2015. № 3 (41). DOI: 10.17223/18572685/41/15
  7. Shishigin K. A., Smirnova A. G. Slovoobrazovanie i semantika idishskikh glagolov s prefiksom oys- i ikh peredacha na nemetskii, ukrainskii i russkii yazyki // Kul'tura i tekst. 2019. № 4 (39).
  8. Etymalagіchny sloўnіk belaruskai movy: u 14-ti t. Mn.: Belarus. navuka, 2006. T. 11 / gal. red. G. A. Tsykhun.
  9. Arkadiev P. Borrowed Preverbs and the Limits of Contact-Induced Change in Aspectual Systems // The Role of Prefixes in the Formation of Aspectuality: Issues of Grammaticalization / ed. by R. Benacchio, A. Muro, S. Slavkova. Firenze: Firenze University Press, 2017.
  10. Beider A. Yiddish in Eastern Europe // Languages in Jewish Communities, Past and Present / ed. by B. Hary, S. B. Benor. Berlin - Boston: Walter De Gruyter, 2018.
  11. Br?ckner A. S?ownik etymologiczny j?nzyka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985.
  12. Duden. Herkunftsw?rterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. Mannheim: Dudenverlag, 2001.
  13. Geller E. Hidden Slavic Structure in Modern Yiddish // Jiddische Philologie: Festschrift f?r Erika Timm / hrsg. von W. R?ll, S. Neuberg. T?bingen: Max Niemeyer Verlag, 1999.
  14. Gold E. Aspect, Tense and the Lexicon: Expression of Time in Yiddish. Toronto: University of Toronto, 1999.
  15. Jacobs N. G. Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
  16. Jakobson R. Preface to the First Edition (1949) // Weinreich U. College Yiddish: An Introduction to the Yiddish Language and to the Life and Culture. N. Y.: YIVO Institute for Jewish Research, 1995.
  17. Krogh S. Das Ostjiddische im Sprachkontakt: Deutsch im Spannungsfeld zwischen Semitisch und Slavisch. T?bingen: Max Niemeyer, 2001.
  18. Lexer M. Mittelhochdeutsches W?rterbuch. Stuttgart: Hirzel, 1992.
  19. Talmy L. Borrowing Semantic Space: Yiddish Verb Prefixes between Germanic and Slavic // Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society / ed. by M. Macaulay. Berkeley, 1982.
  20. Timm E. An den Quellen des Jiddischen. Ergebnisse eines Forschungsprojekts // Von Enoch bis Kafka. Festschrift f?r Karl Gr?zinger zum 60. Geburtstag / hrsg. von M. Voigts. Wiesbaden: Harrassiwitz, 2002.
  21. Vaynraykh M. Geshikhte fun der yidisher shprakh: bagrifn, faktn, metodn: in 2 Bd. N. Y.: YIVO, 1973. Bd. I.
  22. Vaynraykh M. Vos volt yidish geven on hebreish? // Di tsukunft. 1931. Num. 36.3.
  23. Weinreich M. Geschichte der jiddischen Sprachforschung. Tampa: University of South Florida, 1993.
  24. Wexler P. Slavic Contributions to the Grammatical Functions of Three Yiddish Verbal Prefixes. N. Y.: Columbia University, 1951.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru