GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:   Pedagogy. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2020. № 4. P. 569-574.
SCIENTIFIC AREA: Pedagogical Sciences
To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/ped200123

Teaching Literary Translation by the Material of the Russian Folk Tales to Linguistic Students

Fokeeva Yuliya Aleksandrovna
Saratov Socio-Economic Institute of Plekhanov Russian University of Economics


Submitted: 04.05.2020.
Abstract. The research objective includes developing methodological techniques to improve efficiency of future translators’ literary translation training. The methodology is described by the example of the Russian folk tales translation. The study aims to identify universal and nationally specific elements in the fairy-tale text structure and to analyse translation variants. Scientific originality of the research involves developing methodological recommendations on work with literary texts while teaching the discipline "Literary Translation". The research findings are as follows: the author substantiates the necessity of purposeful teaching future translators to work with a fiction text, proposes an algorithm of working with a literary text and a set of exercises to develop literary translation skills.
Key words and phrases: структура текстов сказок, анализ переводческих решений, обучение художественному переводу, русские народные сказки, переводчик, fairy-tale text structure, analysis of translation variants, teaching literary translation, Russian folk tales, translator.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.

 

References:
  1. Abdrakhmanova R. Dzh. Khudozhestvennyi perevod (lingvisticheskie aspekty): uchebnoe posobie dlya studentov starshikh kursov perevodcheskikh otdelenii. Bishkek: Izd-vo KRSU, 2014. 86 s.
  2. Alimov V. V., Artem'eva Yu. V. Khudozhestvennyi perevod: prakticheskii kurs perevoda. M.: Akademiya, 2010. 256 s.
  3. Afanas'ev A. N. Narodnye russkie skazki: v 4-kh t. M.: Nauka, 1985. T. 2. 960 s.
  4. Barkhudarov L. S. Yazyk i perevod. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1975. 240 s.
  5. Boiko S. A. Obuchenie khudozhestvennomu perevodu na osnove kognitivno-diskursivnogo analiza teksta (angliiskii yazyk; yazykovoi vuz): diss. … k. ped. n. Tomsk, 2015. 187 s.
  6. Breus E. V. Kurs perevoda s angliiskogo yazyka na russkii. M.: R.Valent, 2007. 317 s.
  7. Gak V. G. Tipologiya kontekstual'nykh yazykovykh preobrazovanii pri perevode // Yazykovye preobrazovaniya: monografiya. M.: Shkola "Yazyki russkoi kul'tury", 1998. S. 382-395.
  8. Golushin I. Diminutiv kak nositel' emotivnogo znacheniya: problema perevoda // Vestnik Cherepovetskogo gosudarstvennogo universiteta. 2018. № 2. S. 70-76.
  9. Kolosov S. A. K voprosu o kategorii diminutivnosti v perevode s russkogo yazyka na angliiskii // Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya "Filologiya". 2017. № 4. S. 197-203.
  10. Komissarov V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty). M.: Vyssh. shk., 1990. 253 s.
  11. Latyshev L. K. Tekhnologiya perevoda: ucheb. posobie dlya stud. lingv. vuzov i fak. M.: Akademiya, 2005. 320 s.
  12. Leskina S. V., Slabko Yu. V. Sposoby sokhraneniya diminutivnosti pri perevode (na materiale khudozhestvennykh proizvedenii na russkom i angliiskom yazykakh) // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2016. № 12 (66). Ch. 1. S. 112-115.
  13. Mar'yanovskaya E. L. Predperevodcheskii analiz kak instrument obucheniya khudozhestvennomu perevodu. Ryazan': RGU, 2015. 104 s.
  14. Retsker Ya. I. Teoriya perevoda i perevodcheskaya praktika. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1974. 216 s.
  15. Sokolova E. E., Khrapenkova E. A. Osobennosti obucheniya khudozhestvennomu perevodu // V mire nauchnykh otkrytii. 2015. № 7 (67): v 10-ti ch. Ch. 5. S. 2049-2074.
  16. Fedorov A. V. Osnovy obshchei teorii perevoda: lingvisticheskie problemy. M.: Vysshaya shkola, 1983. 303 s.
  17. Shveitser A. D. Teoriya perevoda. M.: Nauka, 1988. 116 s.
  18. Bain R. N. Russian Fairy Tales [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.gutenberg.org/files/34705/34705-h/34705-h.htm (data obrashcheniya: 29.04.2020).

To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

© 2006-2021 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru