GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:   Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2020. № 2. P. 238-243.
SCIENTIFIC AREA: Philological Sciences
To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.2.48

Translation of Means of Emotiveness from English into Russian in the Novel "Me before You" by J. Moyes

Gatsura Natal'ya Igorevna
Dostoevsky Omsk State University


Submitted: 10.12.2019.
Abstract. The article examines the problem of observing principles of equivalence and adequacy as a prerequisite for qualitative literary translation of means of emotiveness from English into Russian. The author describes techniques to translate emotive vocabulary and emotive syntax, analyses the translator’s solutions regarding each particular group of emotives. Scientific originality of the study involves identifying correlation between types of emotives functioning in the English-language literary text and techniques of their translation into Russian.
Key words and phrases: эмотивная лексика, синтаксические средства создания эмотивности, художественный текст, способы перевода, эквивалентность и адекватность перевода, переводческая трансформация, emotive vocabulary, syntactical means of emotiveness, literary text, translation techniques, equivalence and adequacy of translation, translation transformation.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.

 

References:
  1. Arnol'd I. V. Leksikologiya sovremennogo angliiskogo yazyka. M.: Vysshaya shkola, 2012. 351 s.
  2. Babenko L. G. Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsii v russkom yazyke. Sverdlovsk: Izd-vo Ural. un-ta, 1989. 184 s.
  3. Bol'shoi tolkovyi slovar' russkogo yazyka [Elektronnyi resurs]. URL: http://gramota.ru/slovari/info/bts/ (data obrashcheniya: 24.12.2019).
  4. Galkina-Fedoruk E. M. Ob ekspressivnosti i emotsional'nosti v yazyke // Sbornik statei po yazykoznaniyu. M.: MGU, 1958. S. 136-150.
  5. Do vstrechi s toboi [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.litres.ru/dzhodzho-moyes/do-vstrechi-s-toboy/chitat-onlayn/ (data obrashcheniya: 24.12.2019).
  6. Komissarov V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty). M.: Vysshaya shkola, 1990. 253 s.
  7. Piotrovskaya L. A. Emotivnost' kak yazykovaya kategoriya // Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Seriya 2. Istoriya, yazykoznanie, literaturovedenie. 1993. № 2. S. 41-47.
  8. Shakhovskii V. I. Kategorizatsiya emotsii v leksiko-semanticheskoi sisteme yazyka: diss. … d. filol. n. M., 1988. 402 s.
  9. Shakhovskii V. I. Lingvisticheskaya teoriya emotsii. M.: Gnozis, 2008. 416 s.
  10. Cambridge Dictionary [Elektronnyi resurs]. URL: https://dictionary.cambridge.org/ (data obrashcheniya: 24.12.2019).
  11. Me before You [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.bookscool.com/en/Me-Before-You/1 (data obrashcheniya: 24.12.2019).

To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

© 2006-2021 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru